Где переводчик может найти заказчика? Обзор бирж переводчиков

Услуги >> 14.10.2016
Где переводчик может найти заказчика? Обзор бирж переводчиков

Современные мастера перевода в поисках работы или подработки регистрируются на специализированных сайтах — биржах переводчиков. Услугами этих бирж пользуются сотни заказчиков: один ищет специалиста для срочного перевода деловой переписки, другому нужна русскоязычная инструкция к импортному медицинскому оборудованию. Рассмотрим некоторые веб-сервисы, где заказчики и переводчики находят друг друга.

«Открытые» биржи — открытые возможности


Начнем с бирж http://perevodchik.me/ и http://tranzilla.ru/. Одна из положительных черт этих бирж — они не скрывают контактных данных пользователей, что позволяет заказчику и исполнителю общаться напрямую. Таким образом, переводчик может найти не только разовую подработку, но и постоянного официального работодателя.

Биржа perevodchik.me предоставляет пользователям возможность зарабатывать письменным и устным переводами, редактурой переводов, не взимая комиссии. Заказчик выбирает исполнителя из обширной базы, поэтому над своим рейтингом переводчику стоит поработать. Создатели сайта призывают пользователей набирать баллы рейтинга бесплатно. Для этого нужно: верифицировать аккаунт, подробно ответить на вопросы анкеты, время от времени «гулять» по блогу, интересоваться новостями проекта, ссылаться на него в соцсетях, качественно и без задержек выполнять заказы. Набранные баллы «поднимают» своего обладателя вверх по списку переводчиков. Остается дождаться заказчика.

Исполнители, желающие проще и быстрее подняться в верхние строчки списка и быть на виду у потенциальных заказчиков, оплачивают статус PRO для своего аккаунта.

Приобрести статус PRO предлагают своим пользователям и создатели tranzilla.ru. Они также предоставляют переводчику массу способов выбиться в лидеры бесплатно: подтвердить личность, подробно заполнить анкету, приложить копии документов и сертификатов, соблюдать сроки сдачи работы.

Главное, что отличает tranzilla.ru от perevodchik.me — наличие ленты заказов. У переводчика есть возможность выбрать заказ и предложить свои услуги конкретному заказчику, не ожидая предложений. Кроме того, обладатели PRO-аккаунтов на tranzilla.ru получают уведомления о новых заказах на электронную почту.

Как и perevodchik.me биржа tranzilla.ru не взимает с пользователей никаких комиссий.

Плюс работы на «открытых» биржах в том, что, зная контактные данные заказчика, переводчик может обсудить с ним способ сдачи готового материала, при котором риск мошенничества будет минимальным.

Под грифом «секретно»


Перейдем к биржам 2polyglot.com и perevod01.ru. Эти сервисы прозвали «закрытыми» за содержание в тайне контактных данных, как исполнителя, так и заказчика. На 2polyglot писать друг другу сообщения и налаживать прямой контакт, могут только обладатели платного статуса Pro. Если заказчик и переводчик договорятся работать «за спиной» у создателей сайта, вторые успеют получить материальную выгоду от этого союза.

За посреднические услуги 2polyglot взимает 10% от суммы сделки. Кто заплатит сайту — заказчик и исполнитель решают сами. Организаторы же обещают защитить сделку от мошенничества.

В выгодном свете


Как утверждают создатели, дизайн сайта 2polyglot.com настолько удобен, что заказчику понадобится не более 10 секунд на просмотр и оценку профиля исполнителя. В интересах переводчика рассказать о себе так, чтобы заказчик сходу увидел в нем профессионала.

Регистрируясь на 2polyglot, пользователь выбирает для себя тип специализации: копирайтер, репетитор или переводчик. Так, исполнитель, обладающий не только навыками перевода, может здесь выбрать для работы 2 или 3 специализации.

На выполнение заказов подается много заявок. Вероятность получить заказ выше у тех исполнителей, кто позаботился о заполнении своего профиля или уже обеспечил себе репутацию. Поэтому взаимные оценки заказчика и исполнителя, рекомендации и отзывы играют в подобных сервисах чуть ли не главную роль.

Однако, самые выгодные заказы доступны лишь обладателям уже известного нам статуса Pro. Не оплатив его, вы не увидите на 2polyglot чужих расценок, не окажетесь выше остальных в списке исполнителей, комиссия с ваших сделок не снизится до 5%.

Веб-сервис для терпеливых


На бирже perevod01 регистрация тоже предельно проста. Помимо заполнения привычных пунктов здесь нужно еще ответить на вопросы типа: умеете ли вы работать в системе Trados и есть ли у вас возможность нотариально заверять свои переводы?

Как и на других сайтах здесь привлекают заказчиков подробно заполненной анкетой, содержательным портфолио и даже наличием электронных копий документов. Но у обладателей платного аккаунта «звезда» всегда будет преимущество: их отклики на заказы размещаются в начале списка и, помеченные звездочкой, выглядят серьезнее обычных. Каждому новому аккаунту автоматически присваивается «звездный» статус. Бесплатным он остается две недели. Далее — переводчик либо начинает за него платить, либо переходит в ряды "беззвездных" исполнителей.

После завершения регистрации пользователю предлагают подождать появления подходящих ему проектов.

Судя по количеству зарегистрированных пользователей, все из перечисленных выше веб-сервисов пользуются популярностью у переводчиков и заказчиков.

Но какую бы биржу ни выбрал переводчик для работы, везде будет действовать закономерность: «Сначала человек работает на имя, потом имя работает на человека».

Материал подготовлен бюро переводов http://blitz-perevod.ru/






https://uvao.ru/finances/11936-chto-nuzhno-znat-novomu-igroku-ob-onlayn-kazino.html

245da96e3aff69d4